Braille bahasa Turki
Braille bahasa Turki | |
---|---|
Jenis aksara | alfabet |
Bahasa | bahasa Turki |
Dasar cetak | alfabet Turki |
Basis cetak | alfabet Turki |
Aksara terkait | |
Silsilah | Braille
|
Braille bahasa Turki (kabartma yazı) adalah alfabet braille bahasa Turki.
Alfabet
Braille bahasa Turki mengikuti penggunaan internasional. Vokal dengan diakritik, ö dan ü, mempunyai bentuk Prancis/Jerman, sedangkan konsonan dengan diakritik, ç, ğ,, dan ş, mempunyai bentuk hampiran bahasa Inggris terdekat, ch, gh, dan sh. i kurang titik diturunkan dengan menggeser ke bawah.[1][2][3]
a | b | c | ç | d | e | f | g | ğ | h |
ı | i | j | k | l | m | n | o | ö | p |
r | s | ş | t | u | ü | v | y | z | |
Titik aksen, ⠈, digunakan untuk â, î, û. Titik ⠠ digunakan untuk huruf besar.[3]
Tanda baca
Tanda baca dan tanda aritmetika adalah sebagai berikut:[3]
◌̂ | ' | , | ; | : | .[4] | ! | ? | - | (jarak) |
( ... ) | “ ... ” | (pisah petik) | (puisi) | ||||||
* | / | + | &kurang; | = |
⠜⠜ mungkin berkaitan dengan ⠜ dalam braille bahasa Irlandia, yang menandai baris kalimat baru.
Untuk kutipan, tanda pisah — digunakan berbeda dari koma terbalik “...” misalnya ketika mentranskripsikan perubahan pendek dalam dialog.
Perluasan ke bahasa lain
Braille bahasa Azeri (Azerbaijan) menambahkan huruf x dan q dengan bentuk internasional ⠭ dan ⠟. Ini dan w digunakan dalam braille bahasa Turki untuk kata-kata asing juga. Braille bahasa Azeri Braille menggunakan tanda aksen ⠈ untuk mendapatkn cetakan ä (sebelumnya ə) dari a.[5][tepercaya?]
ə/ä | x | q |
Rujukan
- ^ Beysehir Guidance and Research Centre
- ^ "Archived copy". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-02-11. Diakses tanggal 2013-02-11. Parameter
|url-status=
yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan) - ^ a b c (two Turkish Braille charts)
- ^ dan begitu⠲⠲⠲ untuk ellipsis
- ^ World Braille Usage Diarsipkan 2014-09-08 di Wayback Machine., UNESCO, 2013